Takemy hands love me uhh. Take my hands pull ne close uhh. Baby, don't let me go. Don't let me go. Baby, don't let me go. Si dielli n'agim. Ndriçon syt e mi. Jeta merr kuptimin. Të lutem mendo.
Englishtranslation of lyrics for Don't Let Me Go by RAIGN. I'm watching myself Drifting away A vision so darkened I cannot stay I'm reaching out wide
Verse 1: Jeon Somi] Ride or die I'm yours (I'm yours) If that's me then, the end (Yeah) Don't let go your tightly held hands, you dumb I'll let you go when I presumed it (Yeah) Right now I need
Vay Tiền Nhanh. Don't let me go; keep on treating me as a little child. Se han publicado numerosas ediciones en las principales lenguas. Don't let me No me sueltes, no me to any question you don't want to answer, just let me know and I will go on to the next [...]question. Si llegamos a una pregunta a la que usted no desea contestar, dígamelo y pasaré a la [...]siguiente. Listen to me now/I need to let you know/You don't have to go it alone". And if Sting, the [...]English rock star with a Catholic [...]background, who after his father's death published the CD The Soul Cages as a melancholy and heartbreaking elegy, Bono offers another approach. Listen to me now/I need to let you know/You don't have to go it alone" [Escuhame ahora/Necesito [...]decirte/No tienes que irte [...]sólo] Y si Sting, rockero inglés educado en el catolicismo, editó a la muerte de su padre el CD The Soul Cages [Las cárceles del alma] como una elegía melancólica y desgarrada, Bono ofrece otra cosa. But let me go to the developing world. Pero permítanme pasar al mundo en vías [...] de desarrollo. Don't let any balls go into the wrong [...]hole, or the game is over! No deje que las bolas se cuelen en el [...]agujero equivocado o se acabará el juego. When I came [...] they wouldn't let me in until someone, I don't remember who came, but my brother saw me and he went to tell my sister [...]that I am standing there trying to get in. Cuando llegué no me querían dejar entrar hasta que llegó alguien, no me acuerdo quien era, pero mi hermano me vio [...]y él fue a decirle a mi hermana que yo estaba ahí parada tratando de entrar. I personally don't go to someone to treat me for a medical [...]problem if that person has no background or license. Personalmente, no acudo a que alguien me trate [de un problema [...]médico] si esa persona no tiene experiencia o licencia". Let me conclude by recalling that there is an old saying in Ethiopia "You dare not get hold of a tiger's tail, but once you do, you must never let go". Para concluir, permítaseme recordar un viejo refrán etíope "No te atrevas a agarrarte de la cola del tigre, pero si lo haces, jamás debes soltarla". Let me go back for a moment to the communication on reinforcing the transatlantic relationship, which we tabled before Easter. Permítanme que vuelva un momento a la comunicación relativa al refuerzo de la relación transatlántica, que se presentó antes de Semana Santa. "Don't let discrimination go unpunished!", the [...]guide explains to investigators how to detect and characterize discrimination. Castiguen la discriminación], se explica a los [...]investigadores cómo se ha de detectar y calificar la discriminación. I passed the game reading a magazine - while 33,000 or so other spectators cheered and screamed - a [...] fact that my friends still don't let me live down. Me pasé el juego leyendo una revista [...] mientras 33,000 y otros tantos espectadores exclamaban y gritaban, un [...] hecho que mis amigos todavía no me dejan olvidar. Then the verse reminds [...] us to "keep our garments," in other words, don't let go of the righteousness of Christ, lest you [...]be shamed by sin which [...]brings nakedness of character. Entonces el versículo nos recuerda [...] "guarda su ropa", en [...] otras palabras, no permitamos que se nos escape la justicia de Cristo, porque seremos avergonzados [...]por el pecado, el cual trae desnudez de carácter. If I don't go out and tell people what I am doing - nobody asked me to do it - no one would know that I shut myself in that workshop. Si no salgo y cuento a los demás lo que estoy haciendo, nadie sabría que estoy encerrado en el taller, porque nadie me pidió que hiciera esto. My grandmother would not let me go out because she [...]was scared that the dogs would eat me," she said as her eyes filled with tears. Mi abuela no me dejaba salir a la calle [...]porque temía que los perros me fuera a devorar", comenta la niña con los ojos llenos de lágrimas. Let me go further on this, because [...]it is important to realise what lies behind the technical talk in real trade terms. Permítaseme ir más allá, porque es [...]importante comprender lo que hay detrás del aspecto técnico en términos comerciales reales. After responding, they let me go. Después de [...] explicarles lo que me preguntaron, me dejaron ir. Do not let me go a step further, dear Friends, until [...]you can all get as far as this. No me permitan seguir adelante un solo paso más, queridos [...]amigos, hasta que todos ustedes puedan llegar hasta aquí. The rebels released 109 of [...] my classmates, but the LRA refused to let me go. Soltaron a 109 de mis [...] compañeras, pero a mí no me dejaron ir, con otras 29. Each time she asks me why I don't go back to pick up [...]the results. Cada vez que me preguntaba por qué no volvía a recoger [...]mis resultados, le decía que no tenía valor. If I don't let Him in, He will go away, and I will [...]be lost. Si no le dejo entrar, él se irá, y yo estaré perdido. Since it is a [...] preservation area, we don't let the number of visitors go over a certain [...]limit," Alexandre Lopes, coordinator [...]for Fernando de Noronha's environment and ecotourism, says. Por ser un área de conservación, no dejamos que el número de turistas sobrepase [...]cierto límite", dice Alexandre Lopes, coordinador [...]del medio ambiente y ecoturismo de Fernando de Noronha. Don't let me put things off [...]or forget, because I shall never live this moment again. No me permitáis postergarla [...]u olvidarla, pues nunca regresará este momento único. I always warn the girls who leave the [...] tap running to turn it off, and when they don't listen to me I go and do it myself. Cuando las niñas dejan el grifo abierto les advierto que están desperdiciando agua. Side of Eye I'm filled with feelings, ideas, [...] and concepts that don't let me feel at peace. Lado del Ojo Estoy lleno de sentimientos, [...] ideas y conceptos que no me deja sentir en paz. We're intelligent and [...] creative but we don't let it go to our heads. Somos inteligentes y [...] creativos, pero no se nos sube a la cabeza. So, I pestered my [...] parents until they finally let me go to school. Así que seguí insistiendo a mi padre y a mi madre [...] hasta que finalmente me dejaron ir a la escuela. Knowing that I am entering a sacred space founded on the Buddha's [...] principles of love, kindness, simplicity, and compassion helps me let go of any need to be other than who I am. El hecho de saber que estoy entrando en un espacio [...] sagrado, que se rige por los principios de amor, bondad, sencillez y compasión del Buda, me ayuda a soltar la necesidad [...]de ser distinta de quien soy. It was very important for me let go of the things I could [...]not handle and learn to rely on the people around me. Para mí fue fundamental dejar correr las cosas [...]que no podía manejar y aprender a confiar en las personas que me rodeaban. They didn't take me because my sister wouldn't let me go. No me llevaron a mi porque mi hermana no me dejó ir.
Don't Let Me Go Now you were standing there right in front of meI hold on scared and harder to breathAll of a sudden these lights are blinding meI never noticed how bright they would beI saw in the corner there is a photographNo doubt in my mind it's a picture of youIt lies there alone on it's bed of broken glassThis bed was never made for twoI'll keep my eyes wide openI'll keep my arms wide openDon't let meDon't let meDon't let me go'Cause I'm tired of feeling aloneDon't let meDon't let me go'Cause I'm tired of feeling aloneI promise one day that I'll bring you back a starI caught one and it burned a hole in my hand ohSeems like these days I watch you from afarJust trying to make you understandI'll keep my eyes wide openYeahDon't let meDon't let meDon't let me go'Cause I'm tired of feeling aloneDon't let meDon't let me goDon't let meDon't let meDon't let me go'Cause I'm tired of feeling aloneDon't let meDon't let meDon't let me go'Cause I'm tired of feeling aloneDon't let meDon't let me go'Cause I'm tired of sleeping alone Não Me Deixe Ir Agora você está bem ali na minha frenteEu fico assustado e sem conseguir respirarDe repente, essas luzes estão me cegandoEu nunca percebi o quão brilhante eles seriamEu vi no canto, há uma fotografiaNão há dúvida em minha mente que é uma foto suaEncontra-se ali sozinha em seu leito de vidro quebradoEsta cama nunca foi feita pra doisEu vou manter meus olhos bem abertosVou manter meus braços bem abertosNão me deixeNão me deixeNão me deixe irPorque eu estou cansado de estar sozinhoNão me deixeNão me deixe irPorque eu estou cansado de me sentir sozinhoEu prometo que um dia eu vou te trazer de volta uma estrelaEu peguei uma e ela fez um buraco na minha mão ohParece que hoje em dia eu vejo você de longeSó estou tentando fazer você entenderEu vou manter meus olhos abertosYeahNão me deixeNão me deixeNão me deixe irPorque eu estou cansado de me sentir sozinhoNão me deixeNão me deixe irNão me deixeNão me deixeNão me deixe irPorque eu estou cansado de me sentir sozinhoNão me deixeNão me deixeNão me deixe irPorque eu estou cansado de se sentir sozinhoNão me deixeNão me deixe irPorque eu estou cansado de dormir sozinho
Don't Let Me Go Now you're standing there right in front of meI hold on, it's getting harder to breatheAll of a sudden, these lights are blinding meI never noticed how bright they would beI saw in the corner, there was a photographNo doubt in my mind, it's a picture of youIt lies there alone in its bed of broken glassThis bed was never made for twoI'll keep my eyes wide openI'll keep my arms wide openDon't let meDon't let meDon't let me go'Cause I'm tired of feeling aloneDon't let meDon't let me go'Cause I'm tired of feeling aloneI promised one day that I would bring you back a starI caught one and it burned a hole in my hand, ohSeems like these days I watch you from afarJust trying to make you understandI'll keep my eyes wide openDon't let meDon't let meDon't let me go'Cause I'm tired of feeling aloneDon't let meDon't let me goDon't let meDon't let meDon't let me go'Cause I'm tired of feeling aloneDon't let meDon't let meDon't let me go'Cause I'm tired of feeling aloneDon't let meDon't let me go'Cause I'm tired of sleeping alone Não Me Deixe Ir Agora você está em pé aí bem na minha frenteEu aguento, está ficando mais difícil de respirarDe repente essas luzes estão me cegandoEu nunca percebi o quão brilhantes elas seriamEu vi no canto, havia uma fotografiaNão há dúvida em minha mente, é uma foto suaEstá deitada sozinha em sua cama de vidro quebradoEsta cama nunca foi feita pra doisEu vou manter meus olhos bem abertosEu vou manter meus braços bem abertosNão me deixeNão me deixeNão me deixe irPorque eu estou cansado de me sentir sozinhoNão me deixeNão me deixe irPorque eu estou cansado de me sentir sozinhoEu prometi que um dia eu te traria de volta uma estrelaEu peguei uma e ela queimou um buraco na minha mãoParece que esses dias eu te observo de longeSó tentando fazer você entenderEu vou manter meus olhos bem abertosNão me deixeNão me deixeNão me deixe irPorque eu estou cansado de me sentir sozinhoNão me deixeNão me deixe irNão me deixeNão me deixeNão me deixe irPorque eu estou cansado de me sentir sozinhoNão me deixeNão me deixeNão me deixe irPorque eu estou cansado de me sentir sozinhoNão me deixeNão me deixe irPorque eu estou cansado de dormir sozinho
don t let me go translate